Sant Dnyaneshwar was the founder of the Bhagwat Sampraday-devotees of Lord Vishnu. At the time of his birth India was in the grip of the Brahmin orthodoxy who wanted to exploit the other castes and keep them in eternal subjugation. At a very young age he lost both his parents and the burden of supporting his younger siblings-Muktabai,Sopandeo and Nivrittinath fell on his young shoulders. Right from his childhood he was extremely spiritual and pious. His faith in God was unshakeable. He was deeply affected by the plight of the poor and the downtrodden people of rural Maharashtra. The Brahmins of Alandi sensed a threat to their supremacy and wanted to outcaste Dnyaneshwar. They caused him tremendous humiliation and torture. He and his younger siblings had to virtually beg from door to door for their survival. However none of this things affected his calm and composure and he continued to preach the message of peace,universal brotherhood and harmony.
तोषोनिं मज ज्ञावे । पसायदान हें ॥
जें खळांची व्यंकटी सांडो । तया सत्कर्मी- रती वाढो ।
भूतां परस्परे पडो । मैत्र जीवाचें ॥
भूतां परस्परे पडो । मैत्र जीवाचें ॥
दुरितांचे तिमिर जावो । विश्व स्वधर्म सूर्यें पाहो ।
जो जे वांच्छिल तो तें लाहो । प्राणिजात ॥
जो जे वांच्छिल तो तें लाहो । प्राणिजात ॥
वर्षत सकळ मंगळी । ईश्वरनिष्ठांची मांदियाळी ।
अनवरत भूमंडळी । भेटतु भूतां ॥
अनवरत भूमंडळी । भेटतु भूतां ॥
चलां कल्पतरूंचे आरव । चेतना चिंतामणींचें गाव ।
बोलते जे अर्णव । पीयूषाचे ॥
बोलते जे अर्णव । पीयूषाचे ॥
चंद्र्मे जे अलांछ्न । मार्तंड जे तापहीन ।
ते सर्वांही सदा सज्जन । सोयरे होतु ॥
ते सर्वांही सदा सज्जन । सोयरे होतु ॥
किंबहुना सर्व सुखी । पूर्ण होऊनि तिन्हीं लोकी ।
भजिजो आदिपुरुखी । अखंडित ॥
भजिजो आदिपुरुखी । अखंडित ॥
आणि ग्रंथोपजीविये । विशेषीं लोकीं इयें ।
दृष्टादृष्ट विजयें । होआवे जी ।
दृष्टादृष्ट विजयें । होआवे जी ।
येथ म्हणे श्री विश्वेशराओ । हा होईल दान पसावो ।
येणें वरें ज्ञानदेवो । सुखिया जाला ॥
येणें वरें ज्ञानदेवो । सुखिया जाला ॥
English Transliteration:
ātā viśvātmakeṁ deveṁ | yeṇe vāgyajñeṁ toṣāveṁ |
toṣoniṁ maja jñāve | pasāyadāna heṁ ||
ātā viśvātmakeṁ deveṁ | yeṇe vāgyajñeṁ toṣāveṁ |
toṣoniṁ maja jñāve | pasāyadāna heṁ ||
jeṁ khaḻāṁcī vyaṁkaṭī sāṁḍo | tayā satkarmī- ratī vāḍho |
bhūtāṁ paraspare paḍo | maitra jīvāceṁ ||
bhūtāṁ paraspare paḍo | maitra jīvāceṁ ||
duritāṁce timira jāvo | viśva svadharma sūryeṁ pāho |
jo je vāṁcchila to teṁ lāho | prāṇijāta ||
jo je vāṁcchila to teṁ lāho | prāṇijāta ||
varṣata sakaḻa maṁgaḻī | īśvaraniṣṭhāṁcī māṁdiyāḻī |
anavarata bhūmaṁḍaḻī | bheṭatu bhūtāṁ ||
anavarata bhūmaṁḍaḻī | bheṭatu bhūtāṁ ||
calāṁ kalpatarūṁce ārava | cetanā ciṁtāmaṇīṁceṁ gāva |
bolate je arṇava | pīyūṣāce ||
bolate je arṇava | pīyūṣāce ||
caṁdrme je alāṁchna | mārtaṁḍa je tāpahīna |
te sarvāṁhī sadā sajjana | soyare hotu ||
te sarvāṁhī sadā sajjana | soyare hotu ||
kiṁbahunā sarva sukhī | pūrṇa hoūni tinhīṁ lokī |
bhajijo ādipurukhī | akhaṁḍita ||
bhajijo ādipurukhī | akhaṁḍita ||
āṇi graṁthopajīviye | viśeṣīṁ lokīṁ iyeṁ |
dṛṣṭādṛṣṭa vijayeṁ | hoāve jī |
dṛṣṭādṛṣṭa vijayeṁ | hoāve jī |
yetha mhaṇe śrī viśveśarāo | hā hoīla dāna pasāvo |
yeṇeṁ vareṁ jñānadevo | sukhiyā jālā ||
yeṇeṁ vareṁ jñānadevo | sukhiyā jālā ||


No comments:
Post a Comment